Les supports filmiques au service de l’enseignement des langues étrangères

, par Marie Asquin

Lors du colloque, fort intéressant, sur « Les supports filmiques au
service de l’enseignement des langues étrangères » une de nos collègues de
l’académie, Gaidig Gilet proposait comme thème de réflexion « Le support
filmique en cours d’espagnol : un vecteur d’émotions, une source
d’expression »
Un grand merci à Gaidig Gilet qui a spontanément accepté de partager son
expérience en nous proposant cette séquence qui prend appui sur un extrait
de " Volver " de Almodóvar et permet aux élèves de "volver a escribir y
actuar"

Activité : doublage et modification de scénario.

Le travail que je propose ici s’adresse à des élèves de 3° et s’inscrit dans le cadre plus global d’une séquence intitulée « Volver » (Revenir) et composée de trois supports distincts :
Le premier est une chanson argentine de Alfredo Le Pera intitulée « Volver » et interpretée par Maria Zaragoza. Cette chanson apparaît dans l’œuvre d’Almodóvar et permet d’introduire le vocabulaire des émotions, des souvenirs, de la nostalgie, de la souffrance.
L’affiche du film d’Almodóvar quant à elle permet de sensibiliser les élèves au vocabulaire du cinéma et favorise l’expression d’ hypothèses (de quel genre de film s’agit-il ? Quel rôle Penelope Cruz a-t-elle ? Pourquoi semble –t-elle si angoissée ?).
Enfin, le troisième document est un passage du film. L’extrait [Chapitre 2 11.11 – 11.54] dure à peine une minute. Il s’agit d’une scène dans un lieu clôt : la voiture. En arrière-plan, défilent les paysages de Castille tandis que trois jeunes femmes discutent. Il s’agit de Raimunda, de sa petite sœur Sole et de sa fille Paula. Après une visite à leur tante vieillissante, désormais presque aveugle et incapable de marcher, Sole exprime son étonnement tant face à la présence d’un vélo d’appartement qu’à la confection d’excellents beignets.
Phase 1 (EO + CO ) : les élèves visionnent l’extrait et font part de leurs premières impressions relatives aux personnages et aux paysages (en général ils reconnaissent Penelope Cruz « Raimunda », la trouvent différente, trop maquillée, s’étonnent de l’aridité des paysages, de la présence des éoliennes, ils s’interrogent sur ce que les personnages mangent).
Il s’agit ensuite de les guider progressivement vers une analyse plus fine de l’extrait par la mise en relation des personnages notamment. Les élèves mobilisent leurs connaissances, expriment des hypothèses, qui se voient confirmées ou infirmées par leurs camarades.
Phase 2 (EOC + CE ) : Un tableau [Annexe 1] récapitulatif est distribué aux élèves. Il s’agit de compléter un tableau qui reprend l’essentiel du vocabulaire abordé à l’oral.Un élève est chargé de mobiliser ses connaissances de façon à restituer l’ensemble des informations à ses camarades dans un exercice de prise de parole en continu.
Phase 3 (CO + CE) : Les élèves doivent ensuite compléter le scénario à partir de ce qu’ils entendent [Annexe 2]. Leur attention est attirée sur les expressions idiomatiques et sur des éléments linguistiques qui serviront au travail de création final.
Phase 4 (Lecture, Prononciation, intonation, accentuation) : Par groupe de 3, les élèves lisent le dialogue [Annexe 2, 2° partie] de façon vivante et en veillant à adopter l’intonation et la prononciation la plus proche possible de celle des actrices. Cet exercice permet d’insister sur le rôle de l’intonation dans la compréhension du passage. Lorsque Les élèves sont assez sûrs d’eux, ils se succèdent de façon à doubler l’extrait. Le volume est alors totalement baissé et les voix des élèves se substituent à celles des actrices.
Phase 5 (Compétence EE ) : La tâche finale consiste à modifier le scénario initial [voir annexe 4] ce qui fera l’objet d’une évaluation , à l’apprendre et à le jouer en classe ce qui donnera lieu à une deuxième évaluation [ Annexe 5].
Vous trouverez [ Annexe 6] deux exemples de travaux réalisés par les élèves .

Ce travail vise différents objectifs :
Objectif culturel : introduction au cinéma espagnol par le biais d’un extrait de « Volver » du célèbre réalisateur espagnol Almodóvar.
Objectifs linguistiques :
  Lexique = les émotions, la surprise, les goûts, le but
  Grammaire = la négation (no, ni, ni siquiera) / le futur d’hypothèse / le passé composé/Gustar/ la forme progressive
Objectif de communication : parler d’une scène de film/ lire un scénario / créer un court scénario à partir d’un modèle donné / jouer un scénario inventé.

Gaidig Gilet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)